*প্রাথমিক শিক্ষক নিয়োগ পরীক্ষার প্রস্তুতি নিন আমাদের সাথে * বিসিএস পরীক্ষা এর প্রস্তুতি নিন আমাদের সাথে* আনলিমিটেড টেস্ট রয়েছে আপনার জন্য এই ব্লগে * নতুন ও আপডেট তথ্য পেতে পাশের "follow/অনুসরণ" বাটনে ক্লিক করুন * নিজেকে আরো বেশি সমৃদ্ধ করুন * আপনার শিশুকে কাব কার্যক্রমের সাথে সম্পৃক্ত করুন * আপনার বাড়ি, বিদ্যালয়, অফিসের আঙ্গিনায় সবজির বাগান করুন, নিরাপদ ও বিষ মুক্ত খাদ্য গ্রহণ করুন * করোনার কমিউনিটি স্প্রেইডিং রোধে সামাজিক দূরত্ব বজায় রাখুন * অযথা পাড়া বেড়ানো, চায়ের দোকানে আড্ডা পরিহার করুন * পরিবারে অধিক সময় দেয়ার চেষ্টা করুন * ঘরে থাকুন, নিরাপদে থাকুন *

Class 7 English For Today Unit 7 Lesson 6: Our golden boys and girls

 

Our Golden Boys and Girls - আমাদের সোনার ছেলে মেয়েরা


A. Read about our local football hero, Salahuddin (আমাদের স্থানীয় ফুটবল নায়ক, সালাহউদ্দিন সম্পর্কে পড়). Complete the text using appropriate words (যথাযথ শব্দ ব্যবহার করে পাঠ্যটি সম্পূর্ণ কর).

Answer:

Salahuddin was the most popular football player in our country during the 70s and the mid-80s (সালাহউদ্দিন ৭০ এবং ৮০-এর দশকের মাঝামাঝি সময়ে আমাদের দেশের সবচেয়ে জনপ্রিয় ফুটবল খেলোয়াড় ছিলেন). He was one of the most successful and popular football players in Bangladesh (তিনি বাংলাদেশের অন্যতম সফল জনপ্রিয় ফুটবল খেলোয়াড় ছিলেন). He was a member of the Swadhin Bangla Football Team during the liberation war (মুক্তিযুদ্ধের সময় তিনি স্বধীন বাংলা ফুটবল দলের সদস্য ছিলেন). The team raised funds to support our freedom fight (দলটি আমাদের স্বাধীনতা সংগ্রামকে সমর্থন করার জন্য তহবিল সংগ্রহ করেছিল).

Salahuddin is the first player from the country to play in the professional league in Hong Kong (সালাহউদ্দিন দেশের প্রথম খেলোয়াড় যিনি হংকংয়ের পেশাদার লীগে খেলেছিলেন). After independence, he joined Abahoni Krira Chokra and spent there most of his career (স্বাধীনতার পরে, তিনি আবাহনি ক্রিড়া চক্রতে যোগ দেন এবং তার কর্মজীবনের বেশিরভাগ সময় সেখানেই কাটিয়েছিলেন). For eight years he regularly played for his club (আট বছর ধরে তিনি নিয়মিতভাবে তার ক্লাবের হয়ে খেলেছেন). He was the highest scorer for four consecutive seasons (তিনি টানা চার মৌসুমে সর্বোচ্চ গোলদাতা ছিলেন). In 1984, at the peak of his form, Salahuddin decided to retire from football (১৯৮৪ সালে, তার ফর্মের শীর্ষে থাকাকালীন, সালাহউদ্দিন ফুটবল থেকে অবসর নেওয়ার সিদ্ধান্ত নেন). He also scored two goals in the last league match against Brothers Union (ব্রাদার্স ইউনিয়নের বিপক্ষে লিগের শেষ ম্যাচেও তিনি দুটি গোল করেছিলেন). He was the best player in that match too (সেই ম্যাচের সেরা খেলোয়াড়ও ছিলেন তিনি). Later Salahuddin became a football coach, and manager of his favourite team Abahani Krira Chokro (পরে সালাহউদ্দিন একজন ফুটবল কোচ এবং তার প্রিয় দল আবাহনী ক্রিড়া চক্রের ম্যানেজার হন). Salahuddin's name as a football organizer is also remarkable (ফুটবল সংগঠক হিসেবে সালাহউদ্দিনের নামও অনুসরনীয়). Salahuddin is an icon for our football lovers of all ages (সালাহউদ্দিন আমাদের সব বয়সের ফুটবল প্রেমীদের জন্য একটি আইকন).


B. Complete the questions about Salahuddin and then answer them (সালাহউদ্দিন সম্পর্কে প্রশ্নগুলি সম্পূর্ণ কর এবং তারপরে তাদের উত্তর দাও).

Completed Questions (সম্পূর্ণ প্রশ্নসমূহ):

1. When was Salahuddin popular as a football player (সালাহউদ্দিন কখন একজন ফুটবল খেলোয়াড় হিসেবে জনপ্রিয় ছিলেন)?

2. Why did Swadhin Bangla Football Team raise fund (স্বধীন বাংলা ফুটবল দল কেন তহবিল সংগ্রহ করেছিল)?

3. How many consecutive years did Salahuddin score the highest goal (সালাহউদ্দিন পর পর কত বছর সর্বোচ্চ গোল করেছেন)?

4. When did he retire from the professional football (কবে তিনি পেশাদার ফুটবল থেকে অবসর নেন)?

5. What did Salahuddin do after his retirement from football (ফুটবল থেকে অবসর নেওয়ার পর কী করলেন সালাহউদ্দিন)?

6. Other than Bangladesh, where did Salahuddin go to play professional football (বাংলাদেশ ছাড়া সালাহউদ্দিন কোথায় গিয়েছিলেন পেশাদার ফুটবল খেলতে)?

Answer:

1. During the 70s and mid 80s (৭০ এর দশকে এবং ৮০ এর দশকের মাঝামাঝি সময়ে).

2. To support our freedom fight (আমাদের স্বাধীনতা সংগ্রামকে সমর্থন করার জন্য).

3. Four years (চার বছর).

4. In 1984 (১৯৮৪ সালে).

5. He became a coach (তিনি একজন প্রশিক্ষক হয়েছিলেন).

6. In Hong Kong (হংকং-).


C. Write a letter/email to your friend to tell about our golden boy, Sakib Al Hasan (আমাদের সোনার ছেলে, সাকিব আল হাসান সম্পর্কে বলার জন্য তোমার বন্ধুকে একটি চিঠি / ইমেল লিখ). Use the following cues (নিচের ইঙ্গিতগুলো ব্যবহার কর). You can add more information as well (তুমি আরও তথ্য যোগ করতে পার).

● Magura (মাগুরা)

● Most celebrated cricketer (সবচেয়ে প্রসিদ্ধ ক্রিকেটার)

● Amazing talent (বিস্ময়কর প্রতিভা)

● All rounder (অল রাউন্ডার)

● 7 wickets for 37 runs against New Zealand, 2008 (নিউজিল্যান্ডের বিপক্ষে ৩৭ রানে ৭ উইকেট, ২০০৮)

● 2009, 2010, 2012; best ODI all-rounder, ICC (২০০৯, ২০১০, ২০১২; সেরা একদিনের আন্তর্জাতিক ম্যাচে অল-রাউন্ডার, আইসিসি)

● Captain: 2010 ICC World Cup Cricket (অধিনায়ক: ২০১০ আইসিসি বিশ্বকাপ ক্রিকেট)

● 2011: best all-rounder, Test and ODI (২০১১: সেরা অল-রাউন্ডার, টেস্ট ও ওডিআই)

Answer:

10, Uttara-12, Dhaka (১০, উত্তরা-১২, ঢাকা)
January 12, 2022 (জানুয়ারী ১২, ২০২২)
My Dear Kamal (প্রিয় কামাল),

I am very glad to receive your letter (তোমার চিঠি পেয়ে আমি খুব আনন্দিত). In last letter you wrote a lot about our cricketer team (শেষ চিঠিতে তুমি আমাদের ক্রিকেটার দল সম্পর্কে অনেক কিছু লিখেছ). I have same opinion like you (আমারও তোমার মতো একই মতামত). Sakib Al Hasan is one of the key players of our cricket team (সাকিব আল হাসান আমাদের ক্রিকেট দলের অন্যতম প্রধান খেলোয়াড়). He is from Magura (তার বাড়ি মাগুরা). He is one of the most celebrated cricketer and a amazing talented cricketer also (তিনি সবচেয়ে বিখ্যাত ক্রিকেটারদের একজন এবং একজন আশ্চর্যজনক প্রতিভাবান ক্রিকেটারও). He is a regular successful player of our national team (সে আমাদের জাতীয় দলের নিয়মিত সফল খেলোয়াড়). He became best ODI all-rounder in 2009, 2010, 2012 (তিনি ২০০৯, ২০১০, ২০১২ সালে সেরা ওডিআই অল-রাউন্ডার হয়েছিলেন). And he became the best all-rounder, both test and ODI in 2011 (এবং তিনি ২০১১ সালে টেস্ট ওডিআই উভয় ক্ষেত্রেই সেরা অল-রাউন্ডার হয়েছিলেন). He was the captain of 2010 ICC World Cup cricket and did well in many matches (তিনি ২০১০ সালের আইসিসি বিশ্বকাপ ক্রিকেটের অধিনায়ক ছিলেন এবং অনেক ম্যাচে ভাল করেছিলেন). He got 7 wickets for 37 runs against New Zealand, 2008 (২০০৮ সালে নিউজিল্যান্ডের বিপক্ষে ৩৭ রানে উইকেট পান তিনি).

No more today, with best love to you (আজ আর নয়, তোমার প্রতি সবচেয়ে ভালোবাসা রইল).

Yours ever (ইতি তোমার),
Rahim (রহিম)

D. Read and listen to the teacher/ CD (পড় এবং শিক্ষক / সিডি শুন). As you listen, fill in the gaps in the text with the right words (শ্রবণকালে সঠিক শব্দ দিয়ে পাঠ্যাংশের শূন্যস্থান পূরণ কর).

Listening text 9 (শ্রবণ পাঠ ):

FE The Financial Express (এফই দি ফাইনানসিয়াল এক্সপ্রেস)

VOL 2020 NO 311 DA 1589 | Dhaka, Wednesday February 3, 2010 (VOL 2020 NO 311 DA 1589 | ঢাকা, বুধবার ফেব্রুয়ারি, ২০১০).

Bangladeshi shooters, clinched both the team and individual gold medals in the women's 10-metre Air Rifle shooting of the 11th South Asian Games on the opening day of the competition at the National Shooting Complex in Gulshan Tuesday, reports UNB (ইউএনবি' প্রতিবেদনে বলা হয়, মঙ্গলবার গুলশানের ন্যাশনাল শুটিং কমপ্লেক্সে প্রতিযোগিতার উদ্বোধনী দিনে ১১তম দক্ষিণ এশীয় গেমসের মহিলাদের ১০ মিটার এয়ার রাইফেল শুটিংয়ে দলগত ব্যক্তিগত স্বর্ণপদক জিতেছেন বাংলাদেশি শুটাররা).

Bangladesh shooting team comprising Sharmin Akhter Ratna, Syeda Sadia Sultana and Tripti Dutta grabbed the team event’s gold medal scoring total 1191 out of 1200 (শারমিন আক্তার রত্না, সৈয়দা সাদিয়া সুলতানা এবং ত্রিপ্তি দত্তকে নিয়ে গঠিত বাংলাদেশ শুটিং দল ১২০০ এর মধ্যে মোট ১১৯১ রান করে টিম ইভেন্টের স্বর্ণপদক দখল করে). Sharmin Akhter Ratna scored 398, Syeda Sadia Sultana scored 397 and Tripti Dutta scored 396 on the way to win the team gold (দলীয় স্বর্ণপদক অর্জনে শারমিন আক্তার রত্না ৩৯৮, সৈয়দা সাদিয়া সুলতানা ৩৯৭ ত্রিপ্তি দত্ত ৩৯৬ রান করে).

Sharmin Akhther Ratna also grabed the individual gold medal of the same event scoring 499.4 out of 500 - the best ever score by any Bangladeshi shooter (শারমিন আখথার রত্না একই ইভেন্টের ব্যক্তিগত স্বর্ণপদক- ৫০০-এর মধ্যে ৪৯৯. স্কোর করেছেন - যা যে কোনও বাংলাদেশী শ্যুটারের সর্বকালের সেরা স্কোর). Her teammate Syeda Sadia Sultana earned a silver medal scoring 498.3 in a keenly contested event (তার সতীর্থ সৈয়দা সাদিয়া সুলতানা একটি তীব্র প্রতিদ্বন্দ্বিতাপূর্ণ ইভেন্টে ৪৯৮. স্কোর করে রৌপ্য পদক অর্জন করেন).

After winning the first shooting gold, Sharmin Akhter Ratna said, "I am very much happy to win the gold (প্রথম শুটিংয়ে সোনা জয়ের পর শারমিন আক্তার রত্না বলেন, 'সোনা জিততে পেরে আমি খুব খুশি). We proved our potential in shooting, now we are looking for the Olympic gold (আমরা শুটিংয়ে আমাদের সম্ভাব্যতা প্রমাণ করেছি, এখন আমরা অলিম্পিক সোনা আশা করছি).”

Sadia said, "I am so happy (সাদিয়া বলেন, 'আমি খুব খুশি). It gives me immense pleasure to bag the gold in the event (ইভেন্টে সোনা পেয়ে আমি অত্যন্ত আনন্দিত হয়েছি). Now it is time to look forward” (এখন সময় এসেছে সামনের দিকে তাকানোর'). With this success, both expect gold in the upcoming Olympic Games (এই সাফল্যের সাথে, উভয়ই আসন্ন অলিম্পিক গেমসে স্বর্ণ আশা করে). The two shooters dedicated their medals to their parents as well as the people of Bangladesh (এই দুই শুটার তাদের পদক তাদের বাবা-মা এবং বাংলাদেশের জনগণের জন্য উৎসর্গ করেছেন).


E. Suppose you are going to take an interview of the golden girls of Bangladesh (ধর, তুমি বাংলাদেশের সোনার মেয়েদের সাক্ষাৎকার নিতে যাচ্ছ). What questions will you ask them (তুমি তাদের কী প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করবে)?

Questions for the interview (সাক্ষাৎকারের জন্য প্রশ্ন):

1. Who did inspire you most in coming sports (খেলাধুলায় আসতে কে আপনাকে সবচেয়ে বেশি অনুপ্রাণিত করেছেন)?

2. How did you overcome social restriction as a girl (একটি মেয়ে হিসাবে কিভাবে আপনি  সামাজিক সীমাবদ্ধতা অতিক্রম করেছেন)?

3. Do you like another sport (আপনি কি অন্য খেলা পছন্দ করেন)?

4. Who is your icon player (আপনার আইকন প্লেয়ার কে)?

5. What’s your future dream (আপনার ভবিষ্যতের স্বপ্ন কি)?

No comments:

Post a Comment